正文

新東方 口譯(新東方口譯培訓(xùn)怎么樣)

口譯基礎(chǔ)班的教學(xué)分為三大部分:聽力、閱讀翻譯、口譯口語(yǔ)

1)基礎(chǔ)聽力:主要分為聽寫、聽力理解、聽譯和速記填空等四方面的內(nèi)容。新東方聽力名師采用科學(xué)系統(tǒng)的“M7英語(yǔ)聽說(shuō)教學(xué)法”,精心講解口譯基礎(chǔ)聽力各要素如:語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏、詞匯、詞組、句式等,同時(shí)補(bǔ)充大量與基礎(chǔ)、中級(jí)口譯考試相關(guān)的文化背景,從而在最大程度上解決學(xué)員從零基礎(chǔ)開始學(xué)習(xí)口譯時(shí)遇到的難點(diǎn)和疑點(diǎn)。

新東方 口譯(新東方口譯培訓(xùn)怎么樣)

2)基礎(chǔ)閱讀翻譯:閱讀、翻譯篇章均選自與口譯考試閱讀翻譯部分相關(guān)但程度相對(duì)較簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)外刊文章。注重提高學(xué)生的口譯閱讀理解能力、綜合翻譯能力,及閱讀速度,同時(shí)擴(kuò)展學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家政治、經(jīng)濟(jì)、文化等相關(guān)知識(shí)面及基本詞匯量等,使學(xué)員順利通過(guò)基礎(chǔ)口譯考試,達(dá)到可以參加中高級(jí)口譯培訓(xùn)的標(biāo)準(zhǔn)。

3)基礎(chǔ)口譯口語(yǔ):培養(yǎng)學(xué)生英譯漢、漢譯英的口頭翻譯基礎(chǔ)能力。通過(guò)新東方口譯名師講解可能在國(guó)內(nèi)外大型會(huì)議的口譯實(shí)戰(zhàn)中遇到的一些實(shí)際障礙,如速記、詞序、數(shù)字、成語(yǔ)、筆記、表達(dá)、怯場(chǎng)等問(wèn)題,給學(xué)員提供口譯口語(yǔ)基礎(chǔ)技能訓(xùn)練。同時(shí),通過(guò)多種形式和不同內(nèi)容的題材,綜合訓(xùn)練讓學(xué)生能開口表達(dá)自己的想法。

如何才能成為一個(gè)合格的口譯員?如果參加口譯培訓(xùn)去哪家比較好?深圳

需要成為一個(gè)合格的口譯員,所花費(fèi)的時(shí)間還真的不少,而且你想接觸到更多口譯相關(guān)的知識(shí),找個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的口譯員指導(dǎo)你,這樣你能快步進(jìn)入口譯這個(gè)行業(yè),一般都很難接觸到口譯員的,所以你需要找家有口譯員上課的口譯培訓(xùn)才行。